Programme linguistique

Le programme linguistique du REFJ est destiné à former les magistrats de l'UE à la terminologie anglaise, française et allemande applicable à différents domaines du droit. Dans le cadre de ce programme lancé en 2011, plusieurs séminaires linguistiques sont organisés chaque année dans différents pays de l'UE. 

FINALITÉ

Les séminaires du programme linguistique ont pour objectif de développer les compétences linguistiques et juridiques des juges et procureurs européens, mais aussi de créer les conditions pour favoriser l'établissement de contacts directs entre les praticiens du droit des différents États membres afin de promouvoir l'émergence d'une culture juridique européenne commune.

PRINCIPAUX THÈMES ABORDÉS

Les cours sont censés familiariser les participants avec les instruments juridiques existant dans les différents domaines abordés ainsi qu'avec la terminologie spécifique correspondante. Cette formation adopte une méthodologie interactive en petits groupes s'appuyant sur la présence simultanée de formateurs, d'un expert linguistique et d'un expert juridique.

RÉALISATIONS

En 2016, 415 praticiens provenant de plus de 23 États membres de l'UE et de l'Académie de droit européen (ERA) ont reçu une formation dans le cadre du programme linguistique du REFJ. En 2017, ce sont plus de 450 professionnels qui devraient prendre part aux dix séminaires organisés dans le cadre de ce programme.

ACTIVITÉS EN 2017

Les séminaires linguistiques programmés en 2017 sont les suivants : 

 Date  Lieu  Titre  Référence

13-17 mars

Madrid, Espagne

Formation linguistique consacrée à la terminologie de la coopération judiciaire en matière pénale

LI/2017/01

24-28 avril

Barcelone, espagne

Formation linguistique consacrée à la terminologie de la coopération judiciaire en matière civile

LI/2017/02

8-12 mai

Bruxelles, Belgique

Formation linguistique consacrée à la terminologie de la coopération judiciaire en matière pénale

LI/2017/03

12-16 juin

Bucarest, Roumanie

Formation linguistique consacrée à la terminologie de la coopération judiciaire en matière civile

LI/2017/04

5-7 juillet

Lublin, Pologne

Terminologie spécialisée : la cybercriminalité

LI/2017/05

11-13 septembre

Vienne, Autriche

Terminologie spécialisée : la concurrence

LI/2017/06

9-13 octobre

Riga, Lettonie

Formation linguistique consacrée à la terminologie de la législation de l'UE dans le domaine des droits de l’homme

LI/2017/07

18-20 octobre

Omsenie, Slovaquie

Terminologie spécialisée : la protection des données

LI/2017/08

13-17 novembre

Wustrau, Allemagne

Formation linguistique consacrée à la terminologie de la législation de l'UE dans le domaine des droits de l’homme

LI/2017/09

29 novembre – 1 decembre

Scandicci, Italie

Terminologie spécialisée : l'asile et le droit des réfugiés

LI/2017/10


DES QUESTIONS ?

Pour toute demande de renseignements concernant le programme linguistique, veuillez contacter M. Ondrej Strnad :  ondrej.strnad@ejtn.eu